Спектакль “Записки сумасшедшего” прошел в Пушкине

Жителям города Пушкин очень повезло, ведь именно здесь проходил второй Театральный фестиваль «Театр. Осень. Пушкин».

Мне очень повезло попасть на один из спектаклей и им оказались «Записки сумасшедшего» Н. Гоголя, в исполнении Театра одного актера Ярцево. У Гоголя нет более трагичной повести, чем эти “Записки”, – читая которые нельзя, однако, удержаться от смеха.

Для тех, кто не читал, название произведения полностью соответствует его содержанию. Оно написано в форме дневника, главный герой которого мелкий чиновник одного из петербургских департаментов, 42-летний титулярный советник Аксентий Иванович Поприщин. Мужчина описывает все происходящее с ним на протяжении четырех месяцев.

Зал наполняется, зрители пробираются к своим местам и вот, свет выключен. Все с волнением замерли в ожидании начала спектакля. Наконец, на сцене появляется главный, единственный герой. Он не желает идти на работу в департамент, где чинит перья для директора. Но все же, впопыхах, собирается и по дороге замечает подъехавшую к магазину карету, из неё выпархивает прелестная дочь директора департамента, как раз того, где он служит.

Стоит отметить, что герой представления описывает все невероятно эмоционально. Даже у самого привередливого зрителя должно было сложиться впечатление полного присутствия на одной из улиц старого Петербурга.

Вернемся к сюжету. В какой-то момент Аксений Иванович нечаянно подслушивает разговор Меджи (собачки дочери департамента) с собачкой Фиделькой, и делает вывод, что понимает разговор двух собачек.
Чуть позже в департамент приезжает дочь директора. Вот беда, Аксений в неё влюбился и захотел жениться. Он даже проникает в дом знакомых директора и крадет переписку Фидель и Меджи. Прочитав их письма, он узнает много нового, оказывается, Софи смеется над ним. Герой возмущается и кажется, что он вот-вот выпрыгнет со сцены. Он считает себя бароном, ведь есть же примеры из истории, когда простой человек неожиданно для всех оказывался знатным вельможей или даже самим государем.

Очередная дата, новый день и вот из газет он узнает об исчезновении испанского короля. Перестает ходить на службу, так как ему не дают покоя испанские события. Теперь он мнит себя королем Испании. 

«- Я было уже совсем хотел идти в департамент, но разные причины и размышления меня удержали. У меня все не могли выйти из головы испанские дела. Как же может это быть, чтобы донна сделалась королевою? Год 2000 апреля 43 числа. – Сегодняшний день — есть день величайшего торжества! В Испании есть король. Он отыскался. Этот король я. Именно только сегодня об этом узнал я. Признаюсь, меня вдруг как будто молнией осветило.»

 

lgl4RjusFxk

Прошло уже больше трех недель, а он все ещё не появлялся в департаменте. К нему домой с требованием прибыть на службу приходит экзекутор, но директора он уже не боится, поскольку презирает его. На месте директорской подписи на одном из документов важно расписывается: “Фердинанд VIII”. Аксений идет на квартиру к директору, где заявляет его дочери о том, что будет вместе с ней несмотря ни на что, но неожиданно для всех, делает абсурдный вывод, о том, что все женщины влюблены в черта. И, о ужас! Из своего парадного мундира он создает мантию, оборванную, вывернутую на изнанку абсолютно непонятную, но, по его словам, королевскую. Он представится ко двору! Нельзя же королю быть без мантии. На почте он выпытывает не прибыли ли еще испанские депутаты.

«Мадрид. Февруарий тридцатый. Итак, я в Испании, и это случилось так скоро, что я едва мог очнуться. Сегодня поутру явились ко мне депутаты испанские, и я вместе с ними сел в карету. Мне показалось странною необыкновенная скорость. Мы ехали так шибко, что через полчаса достигли испанских границ. Впрочем, ведь теперь по всей Европе чугунные дороги и пароходы ездят чрезвычайно скоро. Странная земля Испания: когда мы вошли в первую комнату, то я увидел множество людей с выбритыми головами, и, однако же, догадался, что это должны быть или гранды, или солдаты, потому что они бреют головы…»

 Санитар там бьет Аксения палкой, ему бреют голову, но герой принимает все это за испанский народный обычай. С ним обращаются непочтительно, то есть не так, как обращаются с королем.

«Январь того же года, случившийся после февраля. До сих пор не могу понять, что это за земля Испания. Народные обычаи и этикеты двора совершенно необыкновенны. Не понимаю, не понимаю, решительно не понимаю ничего. Сегодня выбрили мне голову, несмотря на то что я кричал изо всей силы о нежелании быть монахом. Но я уже не могу и вспомнить, что было со мною тогда, когда начали мне на голову капать холодною водою. Такого ада я еще никогда не чувствовал. Я готов был впасть в бешенство, так что едва могли меня удержать. Я не понимаю вовсе значения этого странного обычая. Обычай глупый, бессмысленный!»

Внезапно, свет отключился и зритель, переводя дыхание, полное жалости и сочувствия к герою, с нетерпением ждет развязки. Свет прожектора полностью освещает силуэт героя. Он сидит на полу, сжавшись и держа в руке горящую свечу молчит. Глаза его наполнены слезами и без слов понятно, что с ним произойдет. Свет софита становится все слабее. Свеча погасла. Тишина. Раздаются сначала тихие, но уже через мгновение бурные рукоплескания и крики «Браво». Зрители встают со своих мест и спустя всего лишь минуту, весь зал стоит, аплодируя актёру. Спектакль окончен.

«Записки Сумасшедшего одно из моих любимых произведений у Гоголя, поэтому, когда я узнала, что в Пушкине, в рамках театрального фестиваля, будет проведен этот спектакль, то без раздумий заказала пригласительные билеты. Спектакль максимально приближён к оригинальному тексту произведения. С первых минут я погрузилась в атмосферу действия, а мимика главного и единственного героя полностью передает сумасшествие персонажа. Мне очень понравилось и если бы представилась возможность посетить это представление еще раз, то я бы с удовольствием согласилась» – поделилась своим впечатлением Анна.

«У Гоголя нет более трагичной повести, – говорит П. А. Котляревский, поэт, переводчик, просветитель и драматург, – чем эти “Записки”, – читая которые нельзя, однако, удержаться от смеха. Самая грустная и романтическая мысль развита в них с таким юмором и так реально, с таким беспощадным глумлением над человеческим рассудком, что, за этим сарказмом, на первых порах можно просмотреть трагический пафос рассказа».

Анастасия Чаплыгина
Корреспондент

Leave a Comment

Ваш e-mail не будет опубликован.